vs
QUICK ANSWER
"Comer algo" is an intransitive verb phrase which is often translated as "to have something to eat", and "come algo" is a phrase which is often translated as "eat something". Learn more about the difference between "comer algo" and "come algo" below.
comer algo(
koh
-
mehr
ahl
-
goh
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
a. to have something to eat
¿Por qué no paramos para comer algo y después seguimos con el trabajo?Why don't we stop to have something to eat and get on with our work after?
b. to eat something
Tienes que comer algo o caerás enfermo.You have to eat something or you'll fall ill.
come algo(
koh
-
meh
ahl
-
goh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. eat something
Come algo antes de irte a trabajar. - No, no tengo hambre. Tomaré solo café.Eat something before going to work. - No, I'm not hungry. I'll just have coffee.